LQJ-274

L’université de Liège se dote d’un tout nouveau complexe “Site de Pitteurs”. Elle installe son nouveau pôle de langues dans le quartier multiculturel d’Outremeuse. En regroupant la filière traduction- interprétation, l’ISLV, l’Institut Confucius et l’Institut d’études japonaises, l’Université affirme clairement son ambition de devenir un acteur majeur en la matière. Inauguration le 8 octobre. DOSSIER MARTHA REGUEIRO - PHOTOS JEAN-LOUIS WERTZ E ssentiellement axée sur cinq langues – anglais, allemand, néerlandais, espagnol et langue des signes belge francophone –, la for- mation en “traduction-interprétation” de l’ULiège compte aujourd’hui plus de 300 étudiants répartis sur cinq années. Malgré son jeune âge – une dizaine d’années –, elle s’est progressivement imposée dans le paysage universitaire européen. Tout comme son Centre interdisciplinaire de recherches en traduction et interprétation (Cirti) d’ailleurs. Créée en 2016, cette unité de recherche a pour mission de soutenir et de stimuler la recherche autour de trois axes : les figures du traducteur, la traduction et les pratiques artis- tiques, le transfert de théories. Grâce au dynamisme et à l’implication des acteurs qui la composent, elle a su donner, à travers la création d’une collection aux Presses universitaires de Liège ( Truchements ) ainsi que l’organisation de colloques, de journées d’étude et de journées doctorales, une visibilité accrue aux activités scientifiques menées dans le domaine de la traductologie. Si l’on ajoute à cela la position stra- tégique de notre Université, véritable carrefour des cultures au centre de l’Euregio, il n’en fallait pas plus pour convaincre les autorités académiques de créer, à Liège, un véritable écrin consacré aux langues. DES AMéNAGeMENTS INDISPENSABLES L’idée d’un pôle de langues ne date pas d’hier. 2014 marque le début d’une réflexion en ce sens. Mais en attendant sa réalisation concrète, le département de traduction-interprétation a posé ses cartons entre l’ex-Institut d’anatomie et l’ex- Institut de physiologie tout en passant par la place du 20-Août. « Nous étions un peu à l’étroit, avoue le Pr Julien Perrez, chargé de cours, directeur de la filière. Nous manquions clairement de salles de cours. » Ces nouveaux aménagements répondent donc à ce besoin spécifique : étendre les capacités du complexe “Van Beneden-Pitteurs”. Grâce à la rénovation de l’ancien Institut d’anatomie, tout le per- sonnel enseignant, scientifique et Pato bénéficiera de nouveaux bureaux et de salles de réunion. Un amphi- theatre de 270 places y a également été rénové ainsi que l’ancienne salle de dissection qui sera encore accessible. Le nouveau bâtiment comporte quant à lui 15 salles de cours et de nouvelles commodités pour les étudiants, telles qu’une cafétéria et une salle d’étude. « L’idée est de donner une nouvelle vie à ce bel espace universitaire situé en plein centre-ville », commente Julien Perrez. JETER DES PONTS 28 septembre-décembre 2019 / 274 ULiège www.uliege.be/LQJ 29 omni sciences omni sciences nouvel écrin pour la filière langues

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk1ODY=