Enseignement

Des étudiants ULiège à la rencontre d'écrivains internationaux

Festival Mixed zone


imgActu

D

es étudiants en langues et lettres modernes mais aussi en traduction et interprétation ont pu assister dans le cadre du festival Mixed zone à plusieurs workshops avec des auteurs et des traducteurs. Certains d'entre eux ont fait la lecture de leurs traductions personnelles aux auteurs d'après quelques extraits de leurs oeuvres. L'occasion d'interagir avec des professionnels et de déjà mettre un pied dans la sphère littéraire internationale.

mixed zone

Au cours de ce festival, l'Université de Liège a eu l'honneur d'accueillir plusieurs auteurs internationaux dont Mathias Énard (lauréat du prix Goncourt 2015), Yoko Tawada (poète et auteure japonaise installée à Berlin), Rafael Spregelburd (acteur et metteur en scène argentin), Sharon Dodua Otoo (auteure anglaise pratiquant également l'allemand), Claudio Magris (auteur italien) et bien d'autres. 

En savoir + sur le festival

Retour sur une expérience unique

Témoignage de Maëlle - Étudiante en bac langues & lettres modernes, orientation germanique

Workshop avec Sharon Dodua Otoo (allemand et anglais)

"J'ai participé au workshop d'écriture créative de Sharon Dodua Otoo. Tout d'abord, j'ai trouvé que l'approche vivante de Sharon était très agréable, et qu'elle mettait tout en œuvre pour nous mettre à l'aise. La prise de parole était aisée, car le groupe était attentif à chaque personne, et s'intéressait aux idées de chacun. Ensuite, le programme du workshop était très intéressant. Les exercices proposés, que nous pouvions réaliser en anglais, mais surtout en allemand (ce qui n'est dans mon cas pas ma langue maternelle), permettait d'aborder une langue étrangère d'une autre manière qu'en cours, et de s'adonner à des exercices de productions écrites personnelles que nous n’avons jamais l'occasion de faire dans d'autres cadres universitaires. Mon exercice préféré a sans aucun doute été celui où nous avons écrit neuf histoires dans lesquelles chaque personne du groupe écrivait une seule phrase, puis passait la feuille au suivant. Lors de la mise en commun, les histoires se sont révélées pour la plupart très drôles, ce qui contribue évidemment à la bonne ambiance dans le groupe. En définitive, ce workshop s'est révélé être une très bonne expérience, et si un atelier du même genre était à nouveau proposé, j'y retournerais volontiers."

En savoir + sur les Bacheliers en langues et lettres

Témoignage de Bastien - Étudiant en Master langues & lettres modernes, orientation germanique à finalité

Rencontre avec Serge Delaive (B), Christoph Wenzel (D) et Maria Barnas (NL)

"(...) J’ai également apprécié le fait que le festival mette en avant une sorte de « pluralité ». Des auteurs de langues et cultures différentes se sont rencontrés et ont discuté de ce qui les réunissait : le monde littéraire. Ce fut le cas de la rencontre avec Serge Delaive, Christoph Wenzel et Maria Barnas intitulée « La poésie au-delà des frontières » à laquelle j’ai assisté. Ce fut très intéressant linguistiquement parlant et, pour sûr, différent de ce que l’on a l’habitude de voir. J’ai eu l’occasion de rencontrer Christoph Wenzel, l’auteur dont l’un des poèmes fut l’objet de ma dissertation finale du cours de Madame Viehöver l’an dernier, mais j’ai également eu la chance d’aborder la poésie de Serge Delaive, un poète de ma région que je ne connaissais pas, et de découvrir Maria Barnas. Bien que je ne parle pas néerlandais, j’ai pu apprécier la version traduite de ses poèmes et je fus très heureux d’avoir cette option. (...)

En savoir + sur les Masters en langues & lettres

Témoignages d'étudiantes en Master de Traduction

Rencontre avec Yoko Tawada

"Nous avons eu la chance de traduire une nouvelle de Yoko Tawada qui n'avait encore jamais été traduite en français et d'en faire ensuite la lecture lors de son intervention dans le cadre du festival Mixed Zone. C'était une merveilleuse opportunité et une expérience unique de pouvoir présenter notre travail devant l'auteur, ainsi que nos professeurs et camarades présents, et de pouvoir ainsi participer activement à l'événement."

En savoir + sur le Master en Traduction

Témoignage de Morgane - Étudiante en bac langues & lettres modernes, orientation germanique

Workshop avec Sharon Dodua Otoo (allemand et anglais)

 "Le workshop avec l'auteure Shaton Dodua Otoo a tout d'abord été pour moi une très bonne occasion de pratiquer l'allemand, aussi bien écrit qu'oral, dans un cadre différent que celui habituellement proposé par l'université. Ensuite, les différents sujets de réflexion abordés durant le Workshop m'ont beaucoup intéressée ainsi que les exercices d'écriture. Enfin, j'ai passé un excellent moment que j'ai apprécié pouvoir partager avec des étudiants d'autres cycles et des professeurs."

En savoir + sur les Bacheliers en langues et lettres

Partager cette news